《太丘与友期》翻译是什么

《陈太丘与友期》是南北朝作家刘义庆的著作,也作《陈太丘与友期行》,源于《世说新语》 。记叙了陈元方与客人会话时的情景,劝诫大家做事要诚实守信,为人正直要方方正正 。与此同时称赞了陈元方维护保养爸爸自尊的使命感和无所畏惧精神实质 。那麼《太丘与友期》翻译是什么呢?

《太丘与友期》翻译是什么

文章插图
【《太丘与友期》翻译是什么】1、全文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去 。去后乃至 。元方时岁七岁,门口戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”朋友便怒曰:“非人哉!和人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 。日中不至,则是无信;对联骂父,则是失礼 。”朋友惭,下车引之,元方新手入门不管不顾 。
2、翻泽:陈太丘和好朋友事先承诺好一起出行,约定在晌午时候,承诺的時间过去了好朋友却沒有到,陈太丘便不会再等待朋友而离开 。当他离去之后,他的小伙伴才赶到 。陈太丘的孩子元方那时候年仅七岁,已经家门口玩乐 。顾客询问他:“你的爸爸在家里吗?”元方回应说:“爸爸等候您很长期而您却沒有赶到,早已离开了 。”顾客便气愤地讲到:“真不负责任!和人家约好一起出行,却抛下人家自身离开 。”元方说:“您和我爸爸承诺在晌午时候碰面,到了晌午您却沒有到,这就是没有个人信用;冲着孩子骂他的爸爸,这就是沒有文明礼貌 。”好朋友觉得十分愧疚,忙下了车前去拉元方 。元方直接踏入家门口,压根不回过头来再看那个人 。
有关《太丘与友期》翻译是什么的相关内容就讲解到这儿了 。