《大道之行也》原文及翻译是什么


【《大道之行也》原文及翻译是什么】《大道之行也》是源于汉朝礼学者戴圣著作的《礼记》中的一篇短文 。该文是为表明儒家文化中“大同市”社会发展的显著特点和古代人追求完美的“天下为公”的理想社会方式 。那麼《大道之行也》原文及翻译是什么呢?
1、全文:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦 。故友不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有常用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有一定的养,男有分,女有归 。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出自于身也,无须为己 。是故谋闭而不兴,偷盗乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同 。
2、翻泽:在大路实施的情况下,天地是大家所现有的,把品格高尚的人、会干的人选拨出去,注重诚实守信,塑造和谐(氛围) 。因此大家不光敬养自身的爸爸妈妈,不光照顾自身的儿女,要使老人能终其天年,成年人能为社会发展法律效力,让幼小的小孩有可以健康快乐成长的地区,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而父母双亡的人、老而无子嗣的人、伤残人都能获得社会发展的供奉,男人有职位,女人有归处 。针对财货,大家憎恶把它扔在地面的个人行为,却不一定要自身私存;大家都想要为群众之事竭尽所能,而不一定给自己谋私利 。因而谗佞之谋不容易产生,偷盗、谋反和害人不浅的事儿不产生 。因此大门口都不需要合上了,这称为理想社会 。
以上便是给诸位提供的有关《大道之行也》原文及翻译是啥的内容了 。